Friday, January 27, 2006

Guloseima

TORTA DE MAÇÂ
A maçã está na árvore.
Vem!
Vamos fazer como nos filmes mudos,
atirar tortas de chantilly um ao outro,
e festejar o lambusar.

Wednesday, January 25, 2006



What is the word
Samuel Beckett
traduzido por Miguel Esteves Cardoso
Independente e assírio & alvim

Tuesday, January 24, 2006

DO DESEJO


de Hilda Hilst


 
E por que haverias de querer minha alma


Na tua cama?


Disse palavras líquidas, deleitosas, ásperas


Obscenas, porque era assim que gostávamos.


Mas não menti gozo prazer lascívia


Nem omiti que a alma está além, buscando


Aquele Outro. E te repito: por que haverias


De querer minha alma na tua cama?


Jubila-te da memória de coitos e de acertos.


Ou tenta-me de novo. Obriga-me.


(Do Desejo - 1992)



Colada à tua boca a minha desordem.


O meu vasto querer.


O incompossível se fazendo ordem.


Colada à tua boca, mas descomedida


Árdua


Construtor de ilusões examino-te sôfrega


Como se fosses morrer colado à minha boca.


Como se fosse nascer


E tu fosses o dia magnânimo


Eu te sorvo extremada à luz do amanhecer.


( Do Desejo - 1992)


 

Que canto há de cantar o que perdura?


A sombra, o sonho, o labirinto, o caos


A vertigem de ser, a asa, o grito.


Que mitos, meu amor, entre os lençóis:


O que tu pensas gozo é tão finito


E o que pensas amor é muito mais.


Como cobrir-te de pássaros e plumas


E ao mesmo tempo te dizer adeus


Porque imperfeito és carne e perecível



E o que eu desejo é luz e imaterial.


 


Que canto há de cantar o indefinível?


O toque sem tocar, o olhar sem ver


A alma, amor, entrelaçada dos indescritíveis.


Como te amar, sem nunca merecer?


(Da Noite - 1992)


 


(Do Desejo - Campinas, SP: Pontes, 1992.)
Pocket Full Of Posies,
Pamela Jaeger

Bolero

NO PUEDO SER FELIZ

No puedo ser feliz

no te puedo olvidar

siento que te perdi

y eso me hace pensar

He renunciado a ti

ardiente de pasión

no se puede tener

conciencia y corazón.

Hoy que ya nos separan

la ley y la razon

si las almas hablaran

en su conversacion

las nuestras se dirian

cosas de enamorados

no puedo ser feliz

no te puedo olvidar.


( Interpretado por Bola de Nieve
Composição e letra de Adolfo Guzmán)

Saturday, January 21, 2006


"El Espíritu da la Colmena"
Victor Erice
Espanha 1973






Jennie&Eben

espera

o meu sexo líquido
músculos ossos entranhas pele e pêlo
estavam vivos

Friday, January 20, 2006

HOLE OF A HEART

"THE BOOK OF LOVE"
THE MAGNETIC FIELDS
69 LOVE SONGS VOL. 1

Thursday, January 19, 2006

SING ME A STRONG STRANGE SONG

"EVERYTHING IS TEMPORARY"
BY EPIC SOUDTRACKS

Wednesday, January 18, 2006

Lar Doce Lar

Rosa vivia na vã tentativa de domesticar o seu corpo.
Ele insistia numa absurda rebeldia
queria ser um tecto de uma abadia
onde dançavam animais
uma pia para experiências paranormais
um cabide de Alfragide
feito de cabos eléctricos
para columbófilos frenéticos
queria ser um ovo chocalhado
a rebolar num prado
um botão na camisa de um charlatão
um pacote com seis frascos de xarope
uma pastilha-elástica colada ao chão
o carapuço de um campino
enfiado no nariz de um cão
um adesivo compreensivo
um pano molhado
depois de limpar o leite derramado
Uma coisa qualquer era esse corpo de mulher

Monday, January 16, 2006

Folhetim Romantico-Calçado

O gato-homem era um macaco (macaco de pau preto) que andava em campanha na guerra, deixando outra parte dele
(o gato-homem), junto de uma das suas gostadas (um par de sapatos de mulher).
Sabrinas adorava o tamanho dos pés do gato-homem ao pé do lume. Era um gato com uns pés elegantes que podiam ser de uma mulher, mas não havendo enganos, era um pé viril e peludo, de ossos duros e tendões prontos para o salto.
O gato-homem (mais gato do que homem, que também era macaco) lavava os pés todos os três primeiros minutos, de cada três depois de três, horas, das vinte e quatro. Ele lambia-a assim com frequência, o que a deixava arrepiada, numa mistura de repulsa e desejo contínuo. Davam-se muito bem. À noite borralhava, espraiando-se em frente ao lume, Sabrinas gostava particularmente desses exercícios de alongamento.
o mais longo comboio que eu alguma vez vi passou-me pelos pés
e pedi ao meu captor que me deixasse vir
ele só depois das fatias do lombo e dos dedos dos pés
pensei nos filhos que queria ter dele
ora a ficção atordoa a quem doer
e doeu
passei assim os dias: a trovoada
a fio





(depois do depois
"Penthouse Serenade" cantado pela Marianne Faithfull
depois do depois)

Friday, January 13, 2006

SIM

Wednesday, January 11, 2006

Bem besuntada a chapa deve esfregar-se com uma flanela limpa.

Eu Gosto Do Senhor Arnaldo


Tuesday, January 10, 2006

Onde?


Páginas do livro
A VIDA
MODO DE USAR
de
Georges Perec

Thursday, January 05, 2006

os meus homens das vezes que sou homem (infusa mutante: ainda mais)

Carlos Penso Rápido, Dório Onório Horário, Benedito Barril de Pólvora, Horácio Braço Direito, Fernando Degraus Sonoros, Alexandre Cães Lixívia , Roberto Macarrão Alugado, Emilio Vergílio Do Sono, Gaspar Colete Lampanário, Augusto Robusto Vaporoso, Bruno Bruma Bêbada, Artur Pau Fanfarra, José Operação ao Coração, Marcelo Caixa Negra, Bernardo Arame Molécula, Paulo Canapé Carvão.

Thank You, My Love